tag:blogger.com,1999:blog-7028486732963000165.post3592765451175865995..comments2024-01-29T15:07:48.872+00:00Comments on vortaro-blogo: ŝovklinga tranĉiloJohn Wellshttp://www.blogger.com/profile/13684304410735867148noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7028486732963000165.post-31309932106606054012020-02-22T07:23:30.836+00:002020-02-22T07:23:30.836+00:00Tute hazarda renkontigho kun tiu blogo de mia prof...Tute hazarda renkontigho kun tiu blogo de mia profesoro. Saluton! <br />En Svislando mi jam audis, ke oni nomas tian tranchilon "japana tranchilo".Mirejohttps://www.blogger.com/profile/15323820719518835636noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7028486732963000165.post-69041318790786222452009-09-01T22:28:08.927+01:002009-09-01T22:28:08.927+01:00En la hispana, laux la vortaro de la Regxa Akademi...En la hispana, laux la vortaro de la Regxa Akademio":<br /><br />cútermgahttps://www.blogger.com/profile/16394080390396351656noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7028486732963000165.post-6656634940784804802009-08-17T21:53:26.933+01:002009-08-17T21:53:26.933+01:00"Ŝovklinga tranĉilo" pensigas pri jeno:
..."Ŝovklinga tranĉilo" pensigas pri jeno:<br />http://en.wikipedia.org/wiki/Sliding_knifeAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7028486732963000165.post-32823048907574032892009-08-17T13:00:41.292+01:002009-08-17T13:00:41.292+01:00Tiu traduko pensigas min pri stileto. Cetere, kun ...Tiu traduko pensigas min pri stileto. Cetere, kun propraj nomoj vi facile rezignas pri internacieco (reg.15), ĉu prave? (Pensu ankaŭ pri asprino kaj acetilsalicilka acido, ks.)<br /><br />http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_non-English_generic_and_genericized_trademarksde cuuphttps://www.blogger.com/profile/16498514660234870861noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7028486732963000165.post-68108412032386570132009-08-17T11:20:35.090+01:002009-08-17T11:20:35.090+01:00Informcele...
En la japana lingvo oni nomas ĝin &q...Informcele...<br />En la japana lingvo oni nomas ĝin "折る刃式カッターナイフ (oru-ha-siki kattaa-naihu)". En Esperanto "tranĉilo kun rompebla klingo" aŭ "rompoklinga tranĉilo".<br />Laŭ artikolo de la japanlingva Vikipedio ĝi estis inventita de japana inĝeniero en 1956.Vastaltohttp://www.vastalto.com/blog/noreply@blogger.com