Sunday, 25 July 2010

somera paŭzo

Okazas nun somera paŭzo.

13 comments:

  1. hi.. just dropping by here... have a nice day! http://kantahanan.blogspot.com/

    ReplyDelete
  2. Nguyen Xuan Thu (autuno)30 September 2010 at 08:50

    Estimata John C. Wells, Vjetnama Esperanto-Asocio ricevis donace de s-ro Osmo Buller vian nove eldonitan vortaron English - Esperanto -English Dictionary. Kun granda plezuro mi trovis novajn vortojn uzitajn mondskale kaj ne troveblaj en antaŭaj vortaroj. Hodiaŭ, mi nur demandas al vi, ĉu la vorto "mojosa" (kun la angla "cool") tiel multe uzata de la esperantista junularo estas oficiale akceptita de AdE, aŭ almenaŭ rekomendita de vi. En aliaj lingvoj, oni adoptas la vorton "cool", tio ne estas bone, ĉar ne multe da homoj bone komprenas ties signifon. Dankon. autuno el Vjetnamujo.

    ReplyDelete
  3. Saluton.
    Mi atendas novan enmetitajxon en via kara blogo.

    Razen Manandhar
    http://razeno.blogspot.com

    ReplyDelete
  4. Por "brinkmanship", mi trovas en Via vortaro "ghisrandismo". En kunteksto tio povus esti komprenebla, sed la difino
    http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/brinkmanship
    "the activity, especially in politics, of trying to get what you want by saying that if you do not get it, you will do something dangerous"
    pensigas ke preferindus simple "chantagh(ad)o (en politiko)".
    Aliflanke komparoj en la reto kun aliaj lingvoj donas
    FR stratégie de la corde raide
    DE Spiel mit dem Feuer
    HU katasztrófapolitika
    ES política arriesgada
    IT politica del rischio calcolato
    RU балансирование на грани войны; политика балансирования

    kio sugestas ke preskau ne eblas trovi koncizan ekvivalenton en Esp.... sed se oni provas, tiam konsidereblas ankau "politiko de riskado", "riskokalkula politiko", kaj eble aliaj.

    amike
    Istvan Ertl

    ReplyDelete
  5. Saluton John, la vortaro estas ege utila, tamen la esprimplenan vorton 'nitpicker' mi ne trovas. Ĉu la vorto 'nanpedantemulo' estas taŭga solvo, laŭ via opinio? Amike Betty Chatterjee

    ReplyDelete
  6. Tre longa paǔzo. ĉu vi jam vivas?

    ReplyDelete
  7. Li jam vivas, kaj skribas ĉiutage, sed nur angle: http://phonetic-blog.blogspot.com/. Tio paŭzo min tristigi!

    ReplyDelete
  8. Tio paŭzo min tristigAS.

    Pardonu min! (Ve, komencantoj...!)

    ReplyDelete
  9. Mi jam senrevighis. 90 jarojn en Fundamento stagnas nereviziita Universala vortaro, sinonimoj restas sendistingaj. Chu jam sklerozo post kronika (=eterna)komencozo?
    angle illusion is not the same as delusion, sed kio estas delusion en Esperanto? Kial oni trudas terminon deliro, kiu estas febra konfuzo de konscio, sed ne patologia klarkonscia miskredo de persekuto, grandiozo,ktp - simptomo de skizofrenio

    ReplyDelete